Алена Казарова, разработчик: Игра в слова

Все блоги / Про интернет 30 декабря 2012 0   

На нашу почту sasha.peganov@gmail.com о своем проекте 
СлоWARь
написала
Алена Казарова
, представитель почти мифического вида девушек-разработчиков. Мы не могли упустить случая задать ей несколько вопросов — о Европе, где Алена живет уже много лет, о шовинизме и о правилах игры.


***


Геннадий Заволокин: Как понимаете, в нашем суровом мире патриархальных порядков женщину-разработчика можно встретить нечасто. А хорошего разработчика женского пола — еще реже. Расскажите, пожалуйста, о себе. Как вы пришли к жизни такой? Где обучались программингу, дизайнингу и прочим -ингам.



Алена Казарова: 11 лет назад я поступила на факультет графического дизайна в Тольятти, а закончив первый курс, заинтересовалась веб дизайном и захотела «разбавить» графику интерактивом. В Тольятти тогда таких программ обучения не было, и я стала искать возможности учебы в других городах, в том числе за границей. Вскоре мне ответили из датского колледжа, и я поступила на 2х-годичную программу «Мультимедийный дизайн». Программа состояла из 4х частей: непосредственно дизайн и программирование, а так же бизнес и маркетинг. Больше всего я увлеклась интерактивной частью (тогда это были флэш, html и php), и уже на третьем семестре мне предложили стать помощником преподавателя по программированию. После окончания колледжа я поступила в универ в Копенгагене, одновременно получив работу фронтэнд-разработчиком в TBWA — и еще 2 года училась и работала. Сложно сказать, где именно научилась большему — наверное, все-таки на работе: у нас была хорошая команда из 10и-15и программистов, интересные проекты для ведущих датских и мировых компаний, и никаких «лишних предметов» (какие бывают в любом учебном заведении).


Алена Казарова, фото из профиля в соцсети



ГЗ: Копенгаген. Там проще, дешевле, удобней жить? Непросто получить вид на жительство, насколько я знаю. Язык тоже не из простых.



АК: Когда я поступила учиться в Данию, совершенно не представляла себе, что задержусь там больше, чем на 2 года. Но появилась работа, выучила их непростой язык, обзавелась друзьями. По работе постепенно перешла на фриланс, появились постоянные клиенты, фирма, в которой раз в 2 месяца преподаю 5и-дневный интенсивный курс разработки под iOS… Так и осталась в Дании.



ГЗ: А вы запускали продукты на североевропейскую аудиторию?



АК: Ни один из моих личный проектов не таргетирован по географическому признаку. Но среди тех проектов, которые я делаю на заказчиков, есть и чисто датские.



ГЗ: Почему «Скрэббл»? Со стратегической точки зрения что даст вам это приложение? Набираете лояльную аудиторию, чтобы выстрелить каким-то более платным продуктом?



АК: Откровенно говоря, СлоWARь — затея спонтанная, зацепившая меня во время отпуска полгода назад. Так как моя работа — ещё и моё хобби, иногда начинаю проекты без особых планов и раздумий. И неважно, станет ли это успешным приложением, или наскучит мне еще на стадии разработки — мне интересен сам процесс. Так было и со СлоWARем — пришла идея, я начала разработку, незаметно для себя увлеклась — и вот несколько месяцев спустя в СлоWARь играют тысячи людей! К слову сказать, если бы я могла представить, сколько времени и сил займет техподдержка и модерация слов в игре, то я, вероятно, отказалась бы от идеи создания в самом начале, но теперь отступать некуда — дорогу осилит идущий!




ГЗ: Вы работаете одна или в команде?

АК: Над СлоWARем с самого начала и на данный момент работаю одна — и разработка, и техподдержка, и модерация слов — на все руки. Мои друзья помогали и продолжают помогать тестировать приложение, и за это им большое спасибо! И еще огромное спасибо моему брату В.Широкову за название игры (были и другие варианты, среди которых Битваслов, Словобой, ВСлова).



ГЗ: Кто продает рекламу в приложении, и сколько это стоит? По карману ли, например, нашей редакции?



АК: Реклама подается через гугловский сервис AdMob.



ГЗ: Продолжая разговор о деньгах: инвесторы в дверь не ломились? Или вы к ним? Во сколько бы оценили свой проект?



АК: Инвесторы еще не ломились, да и проект совсем молодой — подождем, пока подрастет. А сама про инвесторов забыла — увлеклась разработкой и закрутилась с техподдержкой.



ГЗ: На что бы вы потратили инвестиции? Только честно. Спорткар, оформление профиля в Одноклассниках, офис в Копенгагене?



АК: На хорошего маркетолога и на техподдержку!



ГЗ: Хотите ли монетизировать СлоWARь жестче? Выпускать датскую или там исландскую версию приложения? Так, чтобы букв на 20 каждое слово было.



АК: Есть некоторые соображения по поводу развития проекта, в том числе расширение функционала в игре, разработка под Android, выход на другие языки, но пока все это — отдаленные планы, а сейчас надо решить ряд первоочередных задач. Вот, например, многие пользователи просят реализовать возможность играть попеременно с нескольких устройств (дома играешь на iPad, а уходишь — продолжаешь те же игры на iPhone).



ГЗ: Я привык, что в «Эрудите» конташечном можно делать
вот такой ход «Поп» + «кот»
. А в вашей версии — нет. Я, наверное, не врубился в правила.



АК: Игра основана на комбинации правил «Эрудита» и «Скрэббл». Одно слово за ход и возможность соприкосновения слов (например, когда два слова вертикальны и находятся в соседних клетках по горизонтали) взяты из «Скрэббл», остальное — из «Эрудита».



ГЗ: Каким образом отбираются слова в СлоВАРь? Какая глубина использования заимствований? Например, «ри», «чоп» и прочие азиатские вещи в ходу? Или только Ожегов, только хардкор?



АК: Актуальный и очень непростой вопрос. После многократных обращений пользователей, жалоб, возмущений и просьб обосновать остутствие/наличие в словаре того или иного слова, стало ясно, что наш великий и могучий язык невыносимо многограннен. В то же время мнение о том, подходит ли слово для игры, субъективно и зависит от целого ряда причин. Вот, например, кто-то считает родным слово «пассив», а кто-то, напротив, уверен, что это слово иностранное, и ему не место в русской игре. Для одних слово «жопа» грубое, вульгарное и не имеет право на существование в игре, а для других оно является неотъемлемой частью языка. И таких примеров — миллион! В итоге для минимизации непониманий и конфликтов между игроками был найден единственный объективный критерий — официальные толковые словари: Ожегов, Ушаков, Даль, Ефремова, Кузнецов, словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. В игре есть возможность добавлять/удалять слова, при этом предлагается проверить слово по словарям на 
dic.academic.ru
 - если слово находится в одном из офицальных толковых словарей и подходит по правилам игры, оно будет утверждено и появится в игре уже в течение суток. Также стоит отметить, что Википедия официальным толковым словарем не является :)




ГЗ: Тяжело на себе тащить стартап? Я не как у женщины спрашиваю, а вообще. Без гендерных предрассудков. Как коллеги по цеху относятся? А инвесторы? Без предубеждения?



АК: И очень тяжело, и непередаваемо здорово одновременно! Тяжело, потому что отнимает уйму времени и сил, да к тому же поначалу не приносит никакого дохода. А здорово, потому что сам процесс работы, реализация каждой новой фичи, каждая благодарность, каждый положительный отзыв приносят невероятное удовольствие и даже — не побоюсь этого слова — счастье!


Типичное отношение со стороны окружающих — одновременные удивление (вроде бы как я немножко сумасшедшая) и восторг! С небольшой примесью зависти — ведь не каждому удается найти работу по душе.



ГЗ: Чтобы запустить стартап, нужны деньги. Кто-то продает машину, квартиру, кота. А что продали вы? Или, скажем так, чем пожертвовали?



АК: Я пожертвовала спокойствием и свободой. Как я уже писала, проект начался как небольшой эксперимент, но сразу после запуска стало понятно, что так просто я не отделаюсь — ежедневно приходят письма с вопросами, просьбами, предложениями. Постоянно работаю над следующей версией приложения, идей хватает. Да плюс каждый день присылают около 200 слов на модерацию. И всем этим я занимаюсь в свободное от основной работы время.



ГЗ: Насколько резва и интересна стартап-микрофлора в Северной Европе?



АК: В Дании существует специальная государственная программа, направленная на помощь стартапам. В рамках этой программы проводятся различные треннинги, курсы, менторинг и так далее, а так же даётся возможность понетворкить и найти если не потенциальных клиентов, то как минимум единомышленников. Кстати, среди них немало русскоговорящих.


ГЗ: Здорово, спасибо!


 



 Источник:Цукерберг Позвонит

Похожие публикации

@
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

Архив публикаций