Подпольный рынок кардеров. Перевод книги «KingPIN». Глава 12. «Free Amex!»

Все блоги / Про интернет 3 сентября 2015 300   
Кевин Поулсен, редактор журнала WIRED, а в детстве blackhat хакер Dark Dante, написал книгу про «одного своего знакомого».

В книге показывается путь от подростка-гика (но при этом качка), до матерого киберпахана, а так же некоторые методы работы спецслужб по поимке хакеров и кардеров.

Начало и план перевода тут: «Шкворень: школьники переводят книгу про хакеров».

Логика выбора книги для работы со школьниками у меня следующая:

книг про хакеров на русском языке мало (полторы)

книг про кардинг на русском нет вообще (UPD нашлась одна)

Кевин Поулсен — редактор WIRED, не глупый товарищ, авторитетный

приобщить молодежь к переводу и творчеству на Хабре и получить обратную связь от старших

работать в спайке школьники-студенты-специалисты очень эффективно для обучения и показывает значимость работы

текст не сильно хардкорный и доступен широкому кругу, но затрагивает вопросы информационной безопасности, уязвимости платежных систем, структуру кардингового подполья, базовые понятия инфраструктуры интернет

книга иллюстрирует, что «кормиться» на подпольных форумах — плохо заканчивается

Кто хочет помочь с переводом других глав пишите в личку magisterludi.

(По поводу очередности мне задают много вопросов и советуют публиковать главы по очереди. Я бы тоже так хотел, но увы, так как работаю с с множеством людей, которые, например, уже перевели 80% главы, а потом у них случается форсмажор на 2 недели. С одной сторны на нах давить не хочется, с другой стороны откладывать публикацию тех людей, которые перевели уже следующую главу — не совсем честно по отношению к ним. Поэтому, то что есть, публикую.)

Читать предыдущую Главу 11. «Script’s Twenty-Dollar Dumps»

Глава 12. «Free Amex!»

(За перевод спасибо Марии Борисёнок из «Теплицы социальных технологий», они, кстати, тоже ищут ИТ-волонтёров для некоммерческих проектов. «Теплица» давно дружит с хакспейсом и их команда делает полезные обучающие семинары для начинающих по OpenStreetMap и OpenPGP)

За ужином Макс слегка коснулся своего плана с Черити. «Какие бы ты назвала учреждения, которые больше всех заслуживают того, чтобы быть наказанными?» — спросил он.

У него уже был готовый ответ: заёмные компании. Жадные банки и кредитные компании, которые обвели клиентов вокруг пальца на ежегодный долг в 400 миллиардов долларов, подогревая кредитный интерес и подсаживая детей на пластик, прежде чем те закончат колледж. Дело в том, что потребители никогда не несут ответственность за мошеннические сборы – по закону им может быть выставлен счет за первые 50 долларов, но большинство банков отказалось даже от этого — мошенничество с кредитными картами стало преступлением без жертв, оплачиваемое бездушными деньгами этих учреждений.
Читать дальше →
  • Оцените публикацию
  • 0

Похожие публикации

@
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent

Архив публикаций